The Feast of Roses Read online




  Thank you for downloading this Atria Books eBook.

  * * *

  Join our mailing list and get updates on new releases, deals, bonus content and other great books from Atria Books and Simon & Schuster.

  CLICK HERE TO SIGN UP

  or visit us online to sign up at

  eBookNews.SimonandSchuster.com

  For my husband Uday,

  For, quite simply, everything.

  The mask is off—the charm is wrought—

  And Selim to his heart has caught,

  His Nourmahal, his Haram’s Light!

  And well do vanish’d frowns enhance

  The charm of every brighten’d glance;

  And dearer seems each dawning smile

  For having lost its light awhile:

  And, happier now, for all her sighs,

  As on his arm her head reposes,

  She whispers him, with laughing eyes,

  “Remember, love, the Feast of Roses.”

  —THOMAS MOORE, Lalla Rookh

  ACKNOWLEDGMENTS

  Thanks go, again and always, to the members of my critique groups, and especially to those who so kindly put aside their own work and speed-read through the manuscript: Louise Christensen Zak, Laura Hartman, Joyce O’Keefe, Julie Jindal, and Janet Lee Carey.

  I believe everyone should have a literary agent in his or her life, and quite preferably someone like mine, Sandra Dijkstra. She is a joy to work with, and very engaged in all aspects of my writing, from early reading of drafts to marketing and championing the book through all of its stages. I am also grateful for the effort Sandy’s entire agency puts into my work.

  The Feast of Roses is thrice blessed at Atria Books. My publisher, Judith Curr, continues to be enormously supportive and friendly, and still willing to put her faith in me. Then there are my two editors: Rosemary Ahern, who worked through the early drafts of the novel and whose vision shaped the final story; and Malaika Adero, who willingly adopted this child of mine and lavishes her care upon it. I am deeply thankful to all three of them.

  A disclaimer: I do not play chess. If the chess scene in The Feast of Roses is authentic at all, it is due to these people: Santosh Zachariah, who “found” the game for me, given strict restrictions on number of moves and ease of comprehension; David Hendricks of the Microsoft Chess Club, who, one afternoon, laid out a chess board on a table in the cafeteria and painstakingly took me through the moves and explained the motivations of the players; and my brilliant nephews Gautam and Karthik, who whisked through the game and had to be begged to slow down to a pace more understandable by their doddering old aunt. If, despite all their efforts, there are still mistakes in the game, I readily claim them as mine.

  I could not do without the three women who constantly give me love and strength and form my family: Amma, Anu, and Jaya.

  And finally, I must acknowledge the libraries of the King County Library System and the University of Washington Suzzallo and Allen Libraries for their treasure trove of literature on Mughal India—letters, documents, memoirs, books, and maps, which have allowed me to travel through time and distance without leaving home.

  PRINCIPAL CHARACTERS

  (In Alphabetical Order)

  Abdur Rahim

  The Khan-i-khanan, Commander-in-chief of the imperial army

  Abul Hasan

  Mehrunnisa’s brother

  Arjumand Banu

  Mehrunnisa’s niece and Abul's daughter, later Empress Mumtaz Mahal

  Akbar

  Third Emperor of Mughal India

  Ali Quli Khan Istajlu

  Mehrunnisa’s first husband

  Ghias Beg

  Mehrunnisa’s father

  Hoshiyar Khan

  Chief eunuch of Jahangir’s harem

  Jagat Gosini

  Jahangir’s second wife

  Jahangir

  Akbar’s son and fourth emperor of Mughal India

  Khurram

  Jahangir’s third son, born of Jagat Gosini

  Khusrau

  Jahangir’s first son, born of Man Bai

  Ladli

  Mehrunnisa’s daughter by Ali Quli

  Mahabat Khan

  Jahangir’s childhood cohort and minister

  Mehrunnisa

  Ghias’s daughter, later titled Nur Jahan

  Muhammad Sharif

  Jahangir’s childhood cohort, now Grand Vizier of the Empire

  Nur Jahan

  Mehrunnisa’s title upon become Empress

  Parviz

  Jahangir’s second son

  Ruqayya Sultan Begam

  Akbar’s chief queen, or Padshah Begam, now a Dowager Empress

  Shabryar

  Jahangir’s fourth son

  Thomas Roe

  First official ambassador from England and the court of James I

  CHAPTER ONE

  Nature had endowed her with a quick understanding, a piercing intellect, a versatile temper, sound common sense. Education had developed the gifts of nature in no common degree. She was versed in Persian literature and composed verses, limpid and flowing, which assisted her in capturing the heart of her husband.

  —BENI PRASAD,

  History of Jahangir

  The months of June and July passed. The monsoons were tardy this year—the nights hinted rain constantly with an aroma in the air, a cooling on the skin, soundless lightning across skies. But when morning came, the sun rose strong again, mocking Agra and its inhabitants. And the days crawled by, brazenly hot, when every breath was an effort, every movement a struggle, every night sweat-stewed. In temples, incantations were offered, the muezzins called the faithful to prayers, their voices melodious and pleading, and the bells of the Jesuit churches chimed. But the Gods seemed indifferent. The rice paddies lay plowed after the pre-monsoon rains, awaiting the seedlings; too long a wait and the ground would grow hard again.

  A few people moved torpidly in the streets of Agra; only the direst of emergencies had called them from their cool, stone-flagged homes. Even the normally frantic pariah dogs lay panting on doorsteps, too exhausted to yelp when passing urchins pelted them with stones.

  The bazaars were barren too, shopfronts pulled down, shopkeepers too tired to haggle with buyers. Custom could wait for cooler times. The whole city seemed to have slowed to a halt.

  The imperial palaces and courtyards were hushed in the night, the corridors empty of footsteps. Slaves and eunuchs plied iridescent peacock feather fans, wiping their perspiring faces with one hand. The ladies of the harem slept under the intermittent breeze of the fans, goblets of cold sherbets flavored with khus and ginger resting by their sides. Every now and then, a slave would refresh the goblet, bringing in another one filled with new shards of ice. When her mistress awoke, and wake she would many times during the night, her drink would be ready. The ice, carved in huge chunks from the Himalayan Mountains, covered with gunnysacks and brought down to the plains in bullock carts, was a blessing for everyone, nobles and commoners alike. But in this heat, ice melted all too soon, disappearing into a puddle of warm water under sawdust and jute.

  In Emperor Jahangir’s apartments, music floated through the courtyard, stopping and tripping in the still night air as the musicians’ slick fingers slipped on the strings of the sitar.

  The courtyard was square, built with Mughal and Persian precision in sharp-cut lines. An arched, cusped verandah filled one side; along the others were trees and bushes, smudged and indistinct in the darkness. In the center was a square pool, its waters silent and calm. The sandstone steps of the verandah led down to a marble platform that thrust into the pool like a missing tooth in a gaping smile. Two figures lay here in sleep under the benign gaze of the night sky. The music drifted down f
rom the screened balcony over the verandah’s arches.

  When Mehrunnisa opened her eyes, she first saw the sky above her, packed with stars. Every inch of her vision was filled with them, a ceiling of diamonds on black velvet. Emperor Jahangir slept by her side, his forehead resting on her shoulder. His breath, warm on her skin, was steady. Mehrunnisa could not see her husband’s face, just the top of his head. His hair lay flattened against his skull with a ring around where the imperial turban sat during the day. She touched his face lightly, her fingers resting against his cheekbones, then swirling down his chin, where a stubble scratched at the pads of her fingers. She did this without waking him, feeling his face, searching through familiarity, although her memory was flooded with every contour and line.

  When Mehrunnisa had gone to sleep, she had been alone. She had waited for Jahangir, reading by the light of an oil lamp, but soon, exhausted by the heat, the words blurring before her eyes, she had slept, the book by her side. He must have come to her later, taken the book away, covered her with a weightless cotton sheet. Her fingers stilled on the Emperor’s face and moved to lie on his chest.

  For the first time in many, many years, Mehrunnisa woke to an absence of feeling. There was no fear, no apprehension, no sense that something was amiss in her life. For the first time, too, she had not put out a hand blindly, half-asleep, for Ladli. She knew that Ladli was safe, in a nearby apartment. She knew, without thinking about it, that before he slept, the Emperor would have glanced in at Ladli, so he could tell her when she woke that her daughter was fine.

  She rested her face on his head, the dull essence of sandalwood filling her nostrils. It was a scent she associated with Jahangir, with comfort, with love. Love. Yes, this was love. A different kind, one she had not known existed, did not think she could have. For many years she had wanted a child, then she had had Ladli. For all those years she had wanted Jahangir too, not really knowing why. Because he made her smile inside, because he lightened her life, gave it meaning, a fullness, a purpose. It surprised her, this force of feeling. It frightened her—this possibility that her self would be so engrossed by him once they were married that she could have no control over the life she had so carefully built.

  And now it was two months after the wedding, two languorous months, when time seemed to pass in a slow circle around them. Even the empire and its concerns stepped away, hovering somewhere in the periphery. But last night, for the first time, Jahangir had been called away as they had gone to bed. The empire would wait no longer.

  She moved Jahangir’s head gently onto a silk-covered pillow, shifted his arm from where it lay on her stomach and sat up. To her left, along the arches of the verandah, the eunuchs on guard stiffened. She sat there looking at them, these half-men who had care of the Emperor’s person. There were fifteen eunuchs, one in each sandstone arch. They stood with their feet apart, hands behind their backs, gazes fixed past the pool into the deep shadows of the garden. The guard around Jahangir changed every twelve hours, and in different combinations so no two men would have the opportunity to concoct a conspiracy.

  As she sat there, looking at them, being pointedly ignored by them, sweat began to pool damply under the weight of her hair, on her neck, soaking through the thin cotton of the kurta she wore. She rubbed her back and unwound her hair from its plait until it lay about her shoulders in a dense blanket. Stepping past the sleeping Emperor, Mehrunnisa went to the edge of the platform and sat down, letting her legs dangle in the water. A breeze swept through the courtyard, and she raised her face to it, lifting her arms so it could ruffle the long sleeves of her tunic. It brought the scent of smoldering neem leaves from braziers in the verandah, unpleasant enough to keep away the mosquitoes.

  The water around her was afloat with banyan leaf lanterns, stitched together with little sticks to form cups that held sesame oil with a cotton thread wick. At one end of the pool, in full night bloom, a parijat tree swooned over, slowly drifting its tiny white flowers into the water. The stars were captured on the pool’s surface too, intermittently, where the light of the lanterns did not reach. Pushing herself off the edge of the marble platform, Mehrunnisa melted into the pool.

  The water was warm as honey and heavy around her, but cooler than the air. Mehrunnisa dipped her head in, letting her hair swirl wet about her face. She said her new name out loud. “Nur Jahan.” Her voice fractured in the denseness of the water, little air bubbles blossomed and escaped to the top, tickling around her cheeks.

  She was Nur Jahan. “Light of the World.” In her reposed the brilliance of the heavens. Or so Jahangir had said when he had given her the title the day they were married. From today my beloved Empress will be called Nur Jahan. No longer just Mehrunnisa, the name her father had given her at birth. Nur Jahan was a name for the world, for other people to call her. It was a name that commanded, that inspired respect and demanded attention. All useful qualities for a name to have. The Emperor was telling the court, the empire, and the other women of the imperial harem that Mehrunnisa was no trifling love.

  She kicked away from the platform and swam. When she reached the parijat, she rested against the wall, watching the white flowers coast down like flakes of snow. She did not turn to her left to look at the hazy figures in the verandah, and if they were watching her, they did not betray it by any movement. Yet, had she stayed too long with her head under the water, some hand would have come to lift her out of it. For to them, she was Jahangir’s most prized possession now. Mehrunnisa pedaled her feet in the water, restless, longing for some movement, something the eunuchs could not see, something that the whole imperial zenana would not know by tomorrow.

  This watching bothered her, tired her out, always wondering if she was doing the right thing. Jahangir never worried about the people around him—he had grown up with them, understood they were necessary. He thought so little of them that in his mind they were as divans or the cushions or the goblets of wine.

  She turned away and cleared the parijat flowers from the stone edge of the pool with a wet hand. Then, picking up the flowers one by one, she laid them in a row. Then another row, petals turned inward toward her. This was the courtyard of the Diwan-i-am, the Hall of Public Audience. Here were the war elephants at the back, the commoners ahead of them, the merchants, the nobles, and, in the very front, the throne where Jahangir sat. To the side, she put two more flowers, behind and to the right of the Emperor. Pulling off the petals of the parijat flowers, she laid the orange stems, edge to edge, around the last two flowers. This was the harem balcony at court; the stems were the marble latticework screen that hid the imperial zenana. Unseen by the men below. Unheard by them.

  Jahangir had just begun his daily routine of darbars, public audiences, meetings with courtiers. Mehrunnisa sat behind him in the zenana balcony, watching as the Emperor dealt with the day’s business. Sometimes, she almost spoke out loud, when a thought occurred to her, when an idea came, then she stopped, knowing that the screen put her in a different place. That it made her a woman. One without a voice, void of opinion.

  But what if . . . she picked up one of the harem flowers and laid it in center court, in front of the throne. For many years, when she had been married to Ali Quli, when Jahangir had been just a distant dream, Mehrunnisa had chafed against the restrictions on her life. She had wanted to be in the imperial balcony, not merely an onlooker but a member of the imperial harem—not just a lady-in-waiting but an Empress. She moved the flower back within the orange-stem confines of the balcony screen. It was not enough. Could she ask for more? But how much more, and how to ask for it? Would Jahangir give to her what she asked? Would he defy these unsaid rules that fettered her life as his Empress, as his wife, as a woman?

  Her hand trembling, she picked up the flower again and put it next to Jahangir. There they sat, two parijat flowers, fragrant with bloom, side by side on the imperial throne. Mehrunnisa laid her chin on the edge of the stone and closed her eyes. All her life she had wanted the life of a man, with the
freedom to go where she wished, to do what she wanted, to say what came to her mind without worry for consequences. She had been a watcher in her own life, unable to change the direction it took. Until now . . .

  With a gentle finger, she moved her flower back a little, just behind Jahangir, but still in open view of the court.

  In an inner street, the night chowkidar called out the hour as he went by, his stick tapping on the ground, “Two o’clock and all is well.” Mehrunnisa heard a muffled cough and saw a eunuch’s hand move to cover his mouth. A small frown gathered on her forehead. In time, only she would be exempt from the prying eyes of the zenana servants and spies—when she was the Padshah Begam, the chief lady of the realm. Empress Jagat Gosini held that title now.

  She swam back to the platform through the warm water, and when she reached it, she put her elbows on the marble and rested her head in her hands, looking at Jahangir. She traced a finger over his brow, then put it in her mouth, tasting his skin. He stirred.

  “Can’t you sleep?”

  He woke like this always, not needing to shake off dreams. Once she had asked him why. And he had replied that when she wanted him, he would give up sleep.

  “It is too warm, your Majesty.”

  Jahangir smoothed her wet hair from her forehead, his hand lingering on the curve of her cheek. “Sometimes I cannot believe you are here with me.” He looked intently at her face, then reached into the water for a leaf lamp. Holding it close to her, he said, “What is it?”

  “Nothing. The heat. Nothing.”

  The Emperor laid the lamp back in the water and pushed it on its way. Clasping her hand, he pulled her out of the pool. A eunuch slid into view, holding out silk towels. Mehrunnisa knelt at the edge of the platform, lifted her arms, and allowed the Emperor to peel off the kurta she was wearing. He wiped the water from her body slowly, bending to inhale the musk scent of her skin. Then he dried her hair, rubbing the strands with a towel until it lay damp around her shoulders. He did all this with great deliberation. She waited obediently until he was finished, the warm night air on her shoulders, her waist, her legs.